I hang second hand clothes on hangers so that people will come and view them. in Tetun
Ha'u kabidu hela Ob para ema mai fihir.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- Your clothes are all wet; you’d better hang them out to dry.Ó nia ropa bokon hotu, di'ak liu habai tiha.
- The women in front of Leader supermarket sell good quality second-hand clothes.Tia sira iha loja Leader nia oin fa'an ropa obralan didi'ak de'it.
- If you’re selling things, it’s better to reduce the price so that many people will go and buy them.Fa'an sasán, di'ak liu hatuun folin para ema barak bá sosa.
- When people conduct civic education, they teach the people about political affairs, and also about the rights and responsibilities of the people, to raise their political awareness.Kuandu ema hala'o edukasaun sívika, sira hanorin povu kona ba lia polítiku nian, no mós kona ba direitu no responsabilidade reinu nian, atu foti povu nia konsiénsia polítiku.
- If our leaders have a strong inferiority complex, it is difficult for them to defend the interests of the people, because they don't have the courage to oppose people from other groups.Se ita nia lider iha kompleksu dé inferioridade maka'as, sei susar tebes defende interese povu nian, tanba la brani kontra ema hosi grupu seluk.
- Tomorrow I will come back.Aban ha'u sei mai fali.