Lita: Is his name António? Ina: No, his name is José. in Tetun
Lita: Nia naran António ka? Ina: Lae, nia naran José.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- His traditional name is "Naha Risi", but at school he is called by his Christian name "Manuel dos Santos".Nia naran jentiu "Naha Risi", maibé iha eskola bolu tuir naran sarani, "Manuel dos Santos".
- António used glue to glue his paper to the wall.António uza goma atu lem nia surat tahan iha parede.
- António rinses his mouth with water to wash it out.António hakmumuk bee hodi fasi nia ibun.
- António praised his wife because she cooked a tasty meal.António gaba nia ferik oan tanba nia te'in midar loos.
- Mateus is rubbing his eyes with the back of his hands, because a prickle has gotten into his eye.Mateus agora de'ut hela nia matan, tanba ai-luruk mak tama.
- His name is Atai.Nia naran Atai.