Mum always chews betetlnut. When she has no betel pepper, she sends me to buy some. in Tetun
Amá mama dór malus. Kuandu malus la iha, nia haruka ha'u bá hola.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- Auntie wove a betel container to keep her betel nut and betel pepper in.Tia homan mama fatin para atu tau nia bua malus iha laran.
- I'll buy a bundle of betel pepper leaves so that I can offer betel nut to the old ladies.Ha'u sosa lai malus futun ida para bele look ferik sira.
- Some shops in the Timor Plaza have discounts on clothes. Let’s go and buy some now.Loja balu iha Timor Plaza halo hela deskontu ba ropa, di'ak liu ita bá sosa agora.
- My mum always curses us when she’s angry.Ha'u nia mamá sempre hotar ami kuandu nia hirus.
- Some people like bitter gourd, some don’t.Ema balu gosta baria, balu la gosta.
- Mum always taught me to be a woman who serves others.Mama sempre hanorin ha'u atu sai feto serbí na'in.