The old drunkard man came asking for booze. Don’t give him any! in Tetun
Katuas lanu-teen mai atu husu tua. Lalika fó!
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Prohibition & permission
keta / lalika / la bele — prohibition
lalikaThree strengths of 'don't': 'lalika(n)' is softest — 'no need to, don't bother'. 'keta' is a direct prohibitive command. 'la bele' = 'not allowed, must not'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Delia moras atan. La bele husu nia kaer servisu todan.Delia is sickly. Don’t give her any heavy work.
- Ita nia kareta ne'e kolega atu empresta, maibé ha'u lakohi fó.A friend wants to borrow our car, but I don’t want to give it to him.
- Ha'u nia oan feto Joana ne'e maña liu. se ita la fó osan nia lakohi bá eskola.My daughter Joana is very spoiled. If we don’t give her any money, she refuses to go to school.
- Ohin dadeer katuas ida monu ho motór iha Colmera. Ema barak hobur no ajuda nia lori ba ospitál.This morning an old man fell off his motorbike in Colmera. Many people gathered around and helped take him to hospital.
- Ha'u la hatene. Husu to'ok Pedro.I don’t know. Try asking Pedro.
- Ne'e ha'u nia sala. Keta fó todan ba nia!It was my fault. Don't blame him!