Tiger is a very savage animal. People mustn’t come close to it. in Tetun
Tigre animál ne'ebé si'ak loos, ema la bele besik.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- When people conduct civic education, they teach the people about political affairs, and also about the rights and responsibilities of the people, to raise their political awareness.Kuandu ema hala'o edukasaun sívika, sira hanorin povu kona ba lia polítiku nian, no mós kona ba direitu no responsabilidade reinu nian, atu foti povu nia konsiénsia polítiku.
- Your house is very close to mine.Ita-Boot nia uma besik loos ha'u nian.
- She lives very close to DIT school.Nia hela besik loos eskola DIT.
- We mustn't forget people's kindness (to us).Ema nia favór, ita la bele haluha.
- They were very afraid, as people were carrying arms.Sira ta'uk loos, purké ema lori kro'at.
- Don’t close the windows because the weather is very hot.La bele taka janela tanba rai manas loos.