As a human being, I recognise the wrongs which I have done to you, and I apologise. in Tetun
Nu'udar ema ha'u rekoñese sala ne'ebé halo ona ba ita, no ha'u husu deskulpa.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
ona — 'already' (perfective)
onaPlaced after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Iha kompañia foun ida loke vaga, maibé nia kritéria feto idade 25 mai kraik, tenke isin lotuk no bonita. Vaga ba servisu saida mak ne'e?!A new company has announced vacancies, but the criteria includes being no more than 25 years old, being slim and pretty. What sort of job is that?!
- Ó bá ko'alia ho Dona Patricia lai! – Ha'u bá tiha ona sá!Go and talk with Mrs Patricia. – I’ve already done it!
- Januário halo lerek saida ba povu nia di'ak?!What has Januário done to benefit the people?! (Nothing)
- Onu la suporta impunidade ba krime direitus umanus.The UN does not support impunity for human rights crimes.
- Buatamak ne'e kriminozu ida, nia bá iha fatin-fatin polísia koñese hotu nia.This guy is a criminal. Wherever he goes the police recognise him.
- Maromak halo buat mesak furak iha ita nia moris, nune'e mai ita hahii-hanai Nia naran.God has done wonderful things in our lives. That’s why we praise and worship Him.