Even though it is late at night, this child is still wide awake. in Tetun
Labarik ne'e kalan boot ona mós matan lakan nafatin.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
ona — 'already' (perfective)
onaPlaced after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ropa ne'e sei bok-bokon hela, Atoy obriga hatais de'it, tanba nia tarde ona bá eskola.Even though his clothes were still somewhat wet, Atoy had to wear them, because he was late for school.
- Nia tau ropa dalas haat mós, sei malirin nafatin.Even though she wore four layers of clothing, she still felt cold.
- Mezmu ó nia serbisu barak, maibé tenke atende mós labarik sira.Even though you have a lot of work to do, you still need to take care the children too.
- Ha'u tenke la'o de'it, biar eskola dook.I have to walk, even though the school is far away.
- Nia bá tiha malae nia rain mós, fehuk nafatin.Even though he went to Portugal, he remained ignorant.
- Labarik ne'e loroloron mai eskola, maibé beik nafatin.This child comes to school every day, but still doesn’t learn.