I have used up my soap! Tomorrow I have to go to a store to buy another one. in Tetun
Ha'u nia sabaun hotu ona! Aban tenke bá loja atu sosa tan ida.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
ona — 'already' (perfective)
onaPlaced after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ema ne'e ko'alia oin ida, hahalok oin ida.This person talks one way, acts another.
- Kuarezma tempu kmanek ba ita atu perdua malu.Lent is an excellent time for forgiving one another.
- Ami aluga uma tanba la iha osan atu sosa.We rent a house because we don’t have money to buy one.
- Malária da'et hosi ema ida ba ema seluk liu hosi susuk.Malaria spreads from one person to another via mosquitoes.
- Funionáriu públiku la bele hali'is ba partidu Á ka partidu B.Public servants shouldn't lean towards one party or another.
- Totál estudante iha eskola ne'e sentu í ún pesoas.The total number of students in this school is one hundred and one.