In the past the people paid taxes to the Portuguese government. in Tetun
Uluk populasaun selu impostu ba governu Portugál.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- In 1974 the Portuguese colonial government gave the East Timorese people freedom to establish political parties.Iha 1974 governu koloniál Portugés fó liberdade ba povu Timor-leste atu harii partidu polítiku.
- When the people choose a government according to a process that is run properly in accordance with the law, this government is legitimate.Bainhira povu hili governu tuir prosesu ne'ebé la'o ho loos tuir lei, governu ne'e lejítimu.
- When people conduct civic education, they teach the people about political affairs, and also about the rights and responsibilities of the people, to raise their political awareness.Kuandu ema hala'o edukasaun sívika, sira hanorin povu kona ba lia polítiku nian, no mós kona ba direitu no responsabilidade reinu nian, atu foti povu nia konsiénsia polítiku.
- Atauro people carve wood into beautiful statues of people.Ema Atauro bahat ai sai estátua ema ne'ebé furak loos.
- People just kept coming in, until the house was full of people.Ema tama mate nabanaban, to'o uma laran ema nakonu.
- It is the government that pays for fuel for government vehicles.Governu mak selu kombustivel ba kareta estadu nian.