The police reconciled the two young people who had a fight last night. in Tetun
Ohin polísia hadame joven na'in rua ne'ebé baku malu hori kalan.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Reciprocal
malu — 'each other'
malu'malu' follows the verb to mark reciprocal action. Common in political / news idioms: 'haree malu diak' (get on well), 'diskuti malu' (argue), 'haan malu' (oppose one another), '(liafuan) la haan malu' (testimonies don't match).
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Hori-kalan ha'u atu estuda, maibé la iha livru, entaun ha'u deskansa de'it.Last night I intended to study, but had no books, so I just had a rest.
- Hori kalan joven barak hafuhu festa iha Salaun Esperansa.Last night lots of young people spied on the party at Esperansa Reception Hall.
- Polísia apela ba joven sira atu la bele tuur iha estrada ninin iha kalan boot.The police have appealed to the young people to not sit by the roadside late at night.
- Polísia duni tuir joven na'in rua ne'ebé sa'e motór la uza kapasete.The police chased after two young people who were riding motorbikes without wearing helmets.
- Horiseik joven grupu rua seran malu iha Hudi Laran halo ema kanek barak.Yesterday two groups of young people attacked one another in Hudi Laran, injuring many people.
- Polísia sira halo patrollamentu kala-kalan relasiona ho konfrontus entre joven sira.The police are patrolling every night in relation to the confrontations (that have been occurring) amongst the young people.