They were angry at her, that's why she cried. in Tetun
Sira hirus nia, ne'e mak nia tanis.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- She cried and cried till her eyes were swollen.Nia tanis to'o matan bubu.
- A child cried very loudly because her mother hit her.Labarik ida tanis hakilar maka'as loos tanba nia mamá baku.
- Her boyfriend bled her dry till she didn't even have five cents left on her!Nia namoradu ne'e hais nia to'o lima sén mós la iha nia isin!
- They all ate until they were satisfied. Having eaten, they went their separate ways.Sira hotu han to'o bosu. Han tiha, sira mós fahe malu.
- They were angry at each other, to the extent that they each looked for rocks and threw them at each other.Sira hirus malu to'o ida-ida buka fatuk hodi tuda malu.
- They are just opportunists. In the past when it was hard, they fled overseas, but now they have come back seeking positions in the government.Sira ne'e oportunista de'it. Uluk rai susar, sira halai sai ba rai li'ur, maibé agora sira mai fali buka pozisaun iha governu.