Tonight I was supposed to help Adão with his homework, but I won’t go as I feel too tired. in Tetun

Orsida kalan tuir loos ha'u atu ajuda Adão halo nia servisu uma, maibé ha'u la bá tanba sente kolen demais.

English → Tetun phrasebook

Grammar in this phrase

  • Intensifiers

    Intensifiers (loos, tebes, demais, laduun)

    loosdemais

    Position matters. 'loos' / 'tebes' / 'demais' follow the adjective ('barak loos' = very many). 'laduun' PRECEDES the adjective ('laduun diak' = not very good). 'liu tan' = even more.

  • Negation

    la — 'not' (general negation)

    la

    Placed before verbs and adjectives to negate them. For contrastive 'not X but Y' use 'laós'; for 'not yet' use 'seidauk'; for 'no longer' wrap 'la ... ona' around the verb.

  • Possession

    nia / nian — possession

    nia

    'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.

More patterns like these in the Tetun grammar guide.

Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.

Related phrases