We'll go when it's daytime. While it's still night like this, there are lots of bad things around. in Tetun

Rai loron mak ita la'o. Sei kalan hela ne'e, buat aat barak.

English → Tetun phrasebook

Grammar in this phrase

  • Aspect markers

    hela — 'currently' or 'reside'

    hela

    After a verb, 'hela' marks continuous aspect ('is ...-ing'). As a standalone verb it means 'live, reside'. Often paired with 'sei' for 'is still ...-ing'.

  • Aspect markers

    sei — 'will' or 'still'

    sei

    Tetun has no verb conjugation. Aspect and tense are marked by particles. 'sei' sits immediately before the verb — marking a definite future ('will') or a continuative ('still'). Combine with 'hela' after the verb for ongoing action. Negation is 'sei la' = 'will not'.

  • Focus

    mak — focus marker

    mak

    'mak' focuses the preceding constituent — used when English would bold or cleft ('it was X who...'). Also forms the superlative with 'liu'.

More patterns like these in the Tetun grammar guide.

Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.

Related phrases