We must turn from the sins which we have committed, so that we can receive new life. in Tetun
Ita tenke husik ita nia sala ne'ebé mak uluk ita halo tiha ona, atu nune'e ita bele simu moris foun.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- God has forgiven my sins because I repented of the sins I have committed.Maromak kasu tiha ona ha'u nia sala tanba ha'u hakribi tiha ona sala ne'ebé mak ha'u halo.
- You must repent of your sins and turn to God, so that He will forgive all our sin.Imi tenke hakribi ona imi nia sala hodi fila ba Maromak, atu Nia bele hamoos imi nia sala hotu.
- God forgives our sins, and brings us to eternal life.Maromak perdua ita nia sala, í lori ita ba moris rohan laek.
- We can’t avoid problems because they are a reality of life.Ita la bele halai sees hosi problema ne'e tanba ida ne'e mak realidade moris.
- When I'm talking to you, you must face me, not turn your back!Ha'u kuandu ko'alia ba ó, tenke sé oin mai, la bele sé kotuk!
- There need to be changes in my life so that I can move forward.Ha'u nia moris ne'e tenke iha mudansa para la'o ba oin.