When European nations started occupying African territories through colonialism, they erased much native culture. in Tetun
Waiñira nasaun Eropa barak komesa okupa teritóriu Áfrika liu hosi dalan kolonializmu, sira apaga kultura rai na'in barak.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Comparison
liu — comparison 'more / most'
liuTetun comparison uses 'X liu Y' not 'mais X' — the adjective stays put and 'liu' follows. With a focus 'mak' it becomes superlative. Avoid Portuguese-style 'melhor' or 'mais boot'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Sira foin tama servisu ne'e, sira dependente loos ba konselleiru.When they first started this work, they were very dependent on advisors.
- Sira hotu han to'o bosu. Han tiha, sira mós fahe malu.They all ate until they were satisfied. Having eaten, they went their separate ways.
- Sira ne'e oportunista de'it. Uluk rai susar, sira halai sai ba rai li'ur, maibé agora sira mai fali buka pozisaun iha governu.They are just opportunists. In the past when it was hard, they fled overseas, but now they have come back seeking positions in the government.
- Sira sempre xave odamatan waiñira sira sai husi uma.They always lock the door when they leave the house.
- Sira hotu riku. Maski nune'e, sira lakoi ajuda ami.They are all rich. Nevertheless, they refused to help us.
- Sira duni fahi ne'e, tuda dima ba, borus liu.They chased the pig, threw a spear at it, and it went right through.