You’d better just freshen up quickly rather than taking a long time to bathe. in Tetun
Di'ak liu haruus para lalais duké hariis kleur.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- Does the teacher teach full-time or part-time?Mestre hanorin full-time ka part-time?
- It is better to bathe the child before he/she eats.Antes labarik atu han, di'ak liu fó hariis tiha kedan.
- He just plays around all the time (he doesn't work).Nia loron-kalan halimar de'it.
- It hasn’t rained for a long time, so the corn has wilted.Kleur ona la udan, nune'e batar namlaik tiha ona.
- We had no time to cook, so just chewed uncooked dried cassava.Ami la iha tempu atu te'in, nune'e ami ruun matak de'it ai-fariña maran.
- Dad was sick for a long time, now he has gone to the next world.Apá moras kleur, agora bá ona mundu seluk.