Conflict in our country makes us unable to live in peace and quiet. in Tetun
Konflitu iha ita nia rai laran halo ita moris la hakmatek.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Negation
la — 'not' (general negation)
laPlaced before verbs and adjectives to negate them. For contrastive 'not X but Y' use 'laós'; for 'not yet' use 'seidauk'; for 'no longer' wrap 'la ... ona' around the verb.
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ita nia nasaun ne'e repúblika la'ós monárkia.Our country is republic country not monarchy.
- Ita hotu hakarak moris iha dame nia laran.We all want to live in peace (with others)
- Rai ida ne'e sei la iha pás se ita la iha unidade.This country will not have peace if we are not united.
- Iha ami nia aldeia ami uza jeradór bainhira presiza karega telefone.In our village, we use a generator to charge our phones.
- Mai ita harohan ba Na'i Maromak atu ita nia rain bele hetan paz ho hakmatek.Let’s pray to God that our nation have peace and harmony.
- Ami nia nasaun fó liberdade ba ema hotu atu hili sira nia relijiaun.Our country gives freedom to everyone to choose their religion.