He lied to the priest saying he was sick, but in reality he came and hung around in Dili. in Tetun
Nia lohi padre dehan moras, maibé nia mai halimar fali iha Dili.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
Aspect markers
fali — 'again' / 'back' / 'instead'
faliPlaced after the verb. Can mean 'again / back' or mark an unexpected reversal ('instead'). Context decides which.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ha'u sa'e bisikleta bá pasiar iha Dili laran.I rode a bike for an outing around Dili.
- Ó baruk ona ga? - Hei saa. Ha'u baruk sá!Are you sick of it? - Yes indeed. I'm sick of it hey!
- Iha Dili, kuandu kalan ona, mikrolét la sirkula ona.In Dili, once it is evening, minibuses no longer travel around.
- Situasaun iha Dili laran normal, ita bele la'o iha tempu kalan.The situation in Dili is normal, so we can travel around in the night time.
- Ha'u la'o hosi foho mai Dili ho motór. Dalan aat loos, halo ha'u kidan moras hotu.I came by motorbike from the districts to Dili. The road is very bad, with the result that my hips really hurt.
- Ha'u moras.I am sick.