He spilled water onto the ground (on purpose). in Tetun
Nia fakar bee ba rai.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Bainhira balde monu, bee ne'e nakfakar hotu.When the bucket fell, the water all spilled out.
- Ha'u bá kuru bee iha bee matan.I'm going to fetch water from the spring/water source.
- Bee ne'e manas loos, aumenta tan bee malirin hodi halo morna de'it.The water is very hot. Add some cold water to make it just lukewarm.
- Ajuda losu tiha fiu Sanyo nian lai, tanba bee tanke nakonu hotu ona.Please unplug the cable to the water pump, as the water tank is completely full.
- Tanke ne'e, bee nakonu.This tank is full of water.
- Helena hakarak hemu bee.Helena wants to drink water.