When the bucket fell, the water all spilled out. in Tetun
Bainhira balde monu, bee ne'e nakfakar hotu.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- The water is flowing out of the bucket. / The bucket leaks.Bee iha balde ne'e suli sai.
- A rat has eaten holes in the rice sack, so now the rice has all spilled out.Laho tata kuak hotu foos karoon laran, foos fakar sai hotu.
- Last night there was an earthquake, and we all stampeded out of the house, so much so that grandma fell on top of my younger brother.Hori kalan rai nakdoko, ami hotu halai saruntu malu ba li'ur, to'o avoo monu hanehan tan ha'u nia alin.
- Rain fell and wet all my clothes.Udan mai halo ha'u nia ropa bokon hotu.
- He spilled water onto the ground (on purpose).Nia fakar bee ba rai.
- If you go out at night, watch out for metal darts.Ita la'o kalan, kuidadu rama ambon.