I always give the cat something to drink when it is thirsty. in Tetun
Ha'u sempre fó hemu busa bainhira nia hamrook.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
Time expressions
Temporal connectors
bainhiraCommon time words: 'bainhira / kuandu' = when; 'molok / antes' = before; 'depois' and 'liu tiha' = after; 'kedas' = immediately; 'foin' = only just, very recently; 'kleur' = a long time.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Bainhira ha'u nia kakorok katar ha'u sempre hemu bani been.When I have an itchy throat I always drink honey.
- Se maun hamrook, bele hemu bee.If you ('older brother') are thirsty, you can drink some water.
- Mestre ne'e matan osan; ita fó osan mak nia fó valór di'ak.This teacher is greedy. Only if we give money does he give us good marks.
- Helena hakarak hemu bee.Helena wants to drink water.
- Naza kaan loos atu hemu kafé.Naza craves to drink coffee.
- Mor, mai hemu lai!My love, come and have a drink!