I’m currently moving house from Becora to Rai Kotu. in Tetun
Ha'u agora muda fatin hosi Becora bá fali Rai Kotu.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
fali — 'again' / 'back' / 'instead'
faliPlaced after the verb. Can mean 'again / back' or mark an unexpected reversal ('instead'). Context decides which.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ita presiza uma provizóriu ida atu hela to'o ita bele harii ita nia uma rasik.We need a temporary house to stay in until we can build our own house.
- Ha'u nia viziñu halo moru aas hale'u uma tanba ta'uk ema tuda.My neighbour build a high wall around the house out of fear that people would throw rocks (at the house).
- Foti ain la'o!Get moving!
- Ha'u nia hela fatin iha Becora.I live in Becora.
- Ne'e ami nia uma.This is our house.
- Ne'e sé nia uma?Whose house is this?