I was really happy on receiving a beautiful present from my friend. in Tetun
Ha'u haksolok tebes hetan prezente furak hosi kolega.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Intensifiers
Intensifiers (loos, tebes, demais, laduun)
tebesPosition matters. 'loos' / 'tebes' / 'demais' follow the adjective ('barak loos' = very many). 'laduun' PRECEDES the adjective ('laduun diak' = not very good). 'liu tan' = even more.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Maluk sira nia prezensa halo ha'u kontente loos.Dear friends, your presence makes me really happy.
- Ha'u sosa prezente ida atu fó ba kolega ne'ebé mak sei kazamentu iha semana oin.I bought a present for my friend who is going to get married next week.
- Vestidu ne'e ha'u haree nia modelu kapás loos,hau hakarak atu hola.I think the style of this dress is really beautiful. I want to purchase it.
- Ha'u nia oan ne'e ne'e, hanesa ami mesak, ne'e nia ladún seda – ladún maña.My daughter here, like, when we’re alone, she’s not really you-know – not really demanding.
- Kolega ne'e oin osan; ita sosa buat ruma fó ba nia mak nia di'ak ho ita.This friend is happy only if given money or presents. Only if we buy something for her does she get on with us.
- Ai! Stres liu pá!I'm really stressed!