On the first Sunday of advent, we normally meditate deeply on God’s presence in our lives. in Tetun
Iha primeiru Domingu adventu ita baibain kontempla didi'ak Maromak nia prezensa iha ita nia moris.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Loron Domingu ami nia grupu hala'o karidade iha Bebora bá vizita ferik ida.On Sunday our group went to Bebora to visit an old lady as our act of charity.
- Maromak halo buat mesak furak iha ita nia moris, nune'e mai ita hahii-hanai Nia naran.God has done wonderful things in our lives. That’s why we praise and worship Him.
- Ita nia destinu iha Maromak nia liman.Our destiny is in God’s hands.
- Loron Domingu sempre hasa'e ofertóriu ba Maromak.Every Sunday people bring their offerings to God.
- Maromak perdua ita nia sala, í lori ita ba moris rohan laek.God forgives our sins, and brings us to eternal life.
- Iha ami nia aldeia ami uza jeradór bainhira presiza karega telefone.In our village, we use a generator to charge our phones.