On the first Sunday of advent, we normally meditate deeply on God’s presence in our lives. in Tetun
Iha primeiru Domingu adventu ita baibain kontempla didi'ak Maromak nia prezensa iha ita nia moris.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- On Sunday our group went to Bebora to visit an old lady as our act of charity.Loron Domingu ami nia grupu hala'o karidade iha Bebora bá vizita ferik ida.
- God has done wonderful things in our lives. That’s why we praise and worship Him.Maromak halo buat mesak furak iha ita nia moris, nune'e mai ita hahii-hanai Nia naran.
- Our destiny is in God’s hands.Ita nia destinu iha Maromak nia liman.
- Every Sunday people bring their offerings to God.Loron Domingu sempre hasa'e ofertóriu ba Maromak.
- God forgives our sins, and brings us to eternal life.Maromak perdua ita nia sala, í lori ita ba moris rohan laek.
- In our village, we use a generator to charge our phones.Iha ami nia aldeia ami uza jeradór bainhira presiza karega telefone.