Parents educating you but when you don’t pay attention just be careful just be careful that you don’t go astray. in Tetun
Inan-aman hanorin la rona ta'uk mak la'o sala dalan de'it.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Focus
mak — focus marker
mak'mak' focuses the preceding constituent — used when English would bold or cleft ('it was X who...'). Also forms the superlative with 'liu'.
Negation
la — 'not' (general negation)
laPlaced before verbs and adjectives to negate them. For contrastive 'not X but Y' use 'laós'; for 'not yet' use 'seidauk'; for 'no longer' wrap 'la ... ona' around the verb.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Tiu servisu mate an hodi selu ó nia eskola. Agora ó nega fali nia favór ne'e, kuidadu!Uncle worked hard to pay for your schooling. Now if you don’t recognise his kindness, be careful!
- Lalika ta'uk. Bá de'it!Don’t be afraid. Just go!
- La bele han etu sobak de'it hanesan ne'e.Don’t just guzzle the rice like that.
- La'o iha kabubu leten de'it, keta tama iha laran.Just walk on the banks, don't walk in the rice bay.
- Labarik ne'e tuur nonton de'it, keta kisuk!The child is just sitting watching, don't disturb them!
- Kadopa nuu huun maka'as! Kuidadu monu!Hug the coconut tree tightly! Be careful you don’t fall!