Pedro M. has is under detention in a cell while awaiting investigation. in Tetun
Pedro M. detidu hela iha sela hodi submete ba investigasaun.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
hela — 'currently' or 'reside'
helaAfter a verb, 'hela' marks continuous aspect ('is ...-ing'). As a standalone verb it means 'live, reside'. Often paired with 'sei' for 'is still ...-ing'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ha'u la hatene. Husu to'ok Pedro.I don’t know. Try asking Pedro.
- Tia Martinha ne'e tiu Pedro nia kaben.Auntie Martinha is uncle Pedro’s wife.
- Ha'u alunu eskola São Pedro Comoro.I’m a pupil at São Pedro Comoro school.
- Pedro tuir sub-subar hosi kotuk.Pedro secretly followed (them) from behind.
- Ó foin mai ka, mai horihorin ona?Have you just arrived, or been here a while?
- Pedro toba hela iha hadak leten para bele sente malirin.Pedro lay down on the bench to feel cool air.