They informed us that our house was burnt down. in Tetun
Sira fó hatene mai ami, dehan ami nia uma ahi han.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Sira sempre xave odamatan waiñira sira sai husi uma.They always lock the door when they leave the house.
- Se ita la tesi haas huun ne'e, nia abut sei estraga ita nia uma.If we don’t cut down this mango tree, its roots will damage our house.
- Ita presiza uma provizóriu ida atu hela to'o ita bele harii ita nia uma rasik.We need a temporary house to stay in until we can build our own house.
- Sira hotu han to'o bosu. Han tiha, sira mós fahe malu.They all ate until they were satisfied. Having eaten, they went their separate ways.
- To'o iha loja Elimloi nia oin, iha dalan sanak ida, ita tama bele haree hetan ona ami nia uma.When you get to the front of Elimloi shop, there is a turnoff, when you go down that road you can see our house.
- Sira ne'e oportunista de'it. Uluk rai susar, sira halai sai ba rai li'ur, maibé agora sira mai fali buka pozisaun iha governu.They are just opportunists. In the past when it was hard, they fled overseas, but now they have come back seeking positions in the government.