When you get to the front of Elimloi shop, there is a turnoff, when you go down that road you can see our house. in Tetun
To'o iha loja Elimloi nia oin, iha dalan sanak ida, ita tama bele haree hetan ona ami nia uma.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
Aspect markers
ona — 'already' (perfective)
onaPlaced after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.
Possibility & probability
bele / parese / dala ruma / kala — possibility
beleTetun hedges less than English, but has a cluster of markers. 'bele' before the verb = can / may. 'parese' at the start = 'seems'. 'dala ruma' at the start of a clause = 'perhaps, sometimes'. 'kala / kal' before a number = 'approximately'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ita presiza uma provizóriu ida atu hela to'o ita bele harii ita nia uma rasik.We need a temporary house to stay in until we can build our own house.
- Ha'u nia matan hateke dook la moos, maibé se ha'u uza okulu haree moos loos.I can’t see clearly in the distance. But if I put a glasses, I can see clearly.
- To'o iha Lafatik, tuun, iha kurva ida ba liman loos, ha'u nia uma iha sorin karuk.When you get to Lafatik, descend (towards the ocean), there is a bend in the road, my house is on the left
- Semana liu ba udan boot. To'o agora bee nalihun iha uma oin, halo susuk barak tan de'it.Last week there was heavy rain. Even now there is water pooled in front of the house, leading to an increase in mosquitoes.
- Sira fó hatene mai ami, dehan ami nia uma ahi han.They informed us that our house was burnt down.
- Sees hosi ha'u nia uma! Ha'u la gosta haree ó nia oin.Get away from my house! I don’t like to see your face.