This child respect us like his mother. When we go past, he always greets us. in Tetun
Labarik ne'e konsidera ita hanesan nia inan, ita liu nia sempre kumprimenta ita.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- Teacher Mario resigned from his work as he didn’t like his boss.Mestre Mario dada an hosi nia servisu tanba la gosta nia xefe.
- Uncle Domingos always kisses his children and his wife before leaving for work.Tiu Domingos sempre rei nia oan ho nia kaben molok nia bá servisu.
- This story that he's written, I like the topic, but don't like his style of story-telling.Istória ne'ebé nia hakerek ne'e, ha'u gosta nia tópiku, maibé la gosta nia maneira narasaun.
- Mateus is rubbing his eyes with the back of his hands, because a prickle has gotten into his eye.Mateus agora de'ut hela nia matan, tanba ai-luruk mak tama.
- The child depends on his parents.Labarik ne'e kesi ikun ba nia inan-aman.
- Move over a bit, I'd like to go past!Soruk tiha, ha'u atu liu!