We keep our money in the bank. We can go and take it out when we need it. in Tetun
Ami nia osan rai iha banku. Ami presiza mak bele bá foti.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- I need to save money in the bank for the future.Ha'u tenke rai osan iha banku ba futuru nian.
- I keep my money in the National Bank of Timor-Leste.Ha'u rai ha'u nia osan iha Banku Nasionál Timor-Leste.
- Take meat out of the freezer so we can fry it later for lunch.Foti na'an iha konjeladór atu orsida ita sona ba han meiudia.
- We need to know how much money goes out for electricity every month.Ita presiza hatene kada fulan osan sai hira ba pulsa eletrisidade nian.
- If we manage our money properly, we can use fifty dollars for a month.Karik ita maneja osan ho di'ak, ita bele uza sinkuenta dolar to'o fulan ida.
- We need a temporary house to stay in until we can build our own house.Ita presiza uma provizóriu ida atu hela to'o ita bele harii ita nia uma rasik.