Take meat out of the freezer so we can fry it later for lunch. in Tetun
Foti na'an iha konjeladór atu orsida ita sona ba han meiudia.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- We keep our money in the bank. We can go and take it out when we need it.Ami nia osan rai iha banku. Ami presiza mak bele bá foti.
- I wear a split skirt so I can step out freely.Ha'u hatais saia sakat hodi bele hakat ho livre.
- My aunt is stir-frying vegetables/meat for lunch.Ha'u nia tian fila modo atu han meudia.
- If you go out at night, watch out for metal darts.Ita la'o kalan, kuidadu rama ambon.
- According to our traditional law, we can't eat dog meat.Tuir ami nia lisan, ami la bele han na'an asu.
- I have to cook first. Only then can the two of us go out.Ha'u tenke te'in lai. Depois mak ita na'in rua bá pasiar.