I wear a split skirt so I can step out freely. in Tetun
Ha'u hatais saia sakat hodi bele hakat ho livre.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Possibility & probability
bele / parese / dala ruma / kala — possibility
beleTetun hedges less than English, but has a cluster of markers. 'bele' before the verb = can / may. 'parese' at the start = 'seems'. 'dala ruma' at the start of a clause = 'perhaps, sometimes'. 'kala / kal' before a number = 'approximately'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Faru ne'e haree hanesan bosan tiha ona, la bele uza ba festa.This top looks like it’s worn out. You can’t wear it to a party.
- Tia ne'ebá ne'e ferik ona moos, sei uza kalsa badak de'it para la'o livre.That lady is already old, however she likes to wear shorts so she can walk freely.
- Balde ne'e la bele uza ona tanba nakfera tiha ona.The bucket can no longer be used as it has split.
- Ita la'o kalan, kuidadu rama ambon.If you go out at night, watch out for metal darts.
- Iha ami nia servisu fatin, só Sesta de'it mak bele uza kalsa jíns.In our work place we can only wear jeans on Fridays.
- Ha'u tenke te'in lai. Depois mak ita na'in rua bá pasiar.I have to cook first. Only then can the two of us go out.