When eating salak, peel off the shell and only eat the flesh. in Tetun
Se han ai-fuan salak karik, loke nia kulit mak han de'it nia isin.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- You can't eat the fruit yet, because it is still under the horok taboo. You can only eat the fruit once the king removes the horok.La bele han ai-fuan ne'e lai, tanba sei tara hela horok. Aban liurai sei hasai horok mak bele han.
- I paid off this debt slowly. It took me a year to pay it off completely.Tusan ne'e ha'u selu neineik-neineik, to'o tinan ida foin selu kotu.
- This friend is happy only if given money or presents. Only if we buy something for her does she get on with us.Kolega ne'e oin osan; ita sosa buat ruma fó ba nia mak nia di'ak ho ita.
- Let’s eat now.Mai ita han ona.
- Eat some more!Han tan!
- Atoi wants to eat corn.Atoi hakarak han batar.