You can't eat the fruit yet, because it is still under the horok taboo. You can only eat the fruit once the king removes the horok. in Tetun
La bele han ai-fuan ne'e lai, tanba sei tara hela horok. Aban liurai sei hasai horok mak bele han.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- I’m still steaming the cake. Once it’s cooked we’ll eat it.Ha'u sei kukus hela dose, tasak tiha mak ita han.
- This large mango tree has lots of nearly-ripe fruit. We can pick them and eat them.Haas huun boot ne'e nia fuan barak mangál ona, ita bele ku'u hodi han.
- Don't pick the fruit wastefully. Eat up (but) according to what your stomach can accept.La bele ku'u estraga ai-fuan ne'ebé iha. Han ba sukat ho imi nia kabun.
- He’s still alive. (He hasn’t died yet.)Nia sei moris. (Nia seidauk mate.)
- We can drive fast because the road is flat now.Agora ita bele lori kareta halai maka'as tanba rai tetuk.
- At night we can’t sleep, because we are worried.Kalan ami toba la dukur, tanba hanoin barak.