When the children play hopscotch, they always use a flat stone. in Tetun
Labarik sira haksoit tapa, sempre uza fatuk belar.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- The children draw lines to play hopscotch.Labarik sira riska tapa hodi haksoit ba.
- They always lock the door when they leave the house.Sira sempre xave odamatan waiñira sira sai husi uma.
- When the children return from school, they like to just play.Labarik sira fila hosi eskola, gosta halimar de'it.
- They all ate until they were satisfied. Having eaten, they went their separate ways.Sira hotu han to'o bosu. Han tiha, sira mós fahe malu.
- Many children are sick with malaria. Therefore we appeal to parents to use mosquito nets for the children.Labarik barak moras malária. Ne'e duni husu ba inan-aman atu uza muskiteiru ba labarik sira.
- They are just opportunists. In the past when it was hard, they fled overseas, but now they have come back seeking positions in the government.Sira ne'e oportunista de'it. Uluk rai susar, sira halai sai ba rai li'ur, maibé agora sira mai fali buka pozisaun iha governu.