When you die you won't take your wealth with you, you'll only take eight planks! in Tetun
Ó mate mós la lori ó nia riku, maibé lori de'it ai-kabelak ualu!
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Negation
la — 'not' (general negation)
laPlaced before verbs and adjectives to negate them. For contrastive 'not X but Y' use 'laós'; for 'not yet' use 'seidauk'; for 'no longer' wrap 'la ... ona' around the verb.
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Imi atu bá ema nia rai tenke lori mapa, para la bele lakon.When you go to someone else’s country you should take a map, so you won’t get lost.
- Anton promete, "Hau sei la husik ó to'o mate!" Nia doben hamnasa dehan, "O ju!"Anton promised, "I won't leave you until we die!" His girlfriend laughingly said, "Promise!"
- Kolega ne'e oin osan; ita sosa buat ruma fó ba nia mak nia di'ak ho ita.This friend is happy only if given money or presents. Only if we buy something for her does she get on with us.
- Mai sedu, é!Come early, won't you.
- Ema uitoan de'it mak mai.Only a few people came.
- Loron ida ha'u servisu oras ualu.I work eight hours per day.