Yesterday I saw you (older sister) walking. in Tetun
Horiseik ha'u haree mana la'o hela.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
hela — 'currently' or 'reside'
helaAfter a verb, 'hela' marks continuous aspect ('is ...-ing'). As a standalone verb it means 'live, reside'. Often paired with 'sei' for 'is still ...-ing'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Horiseik ami haree kareta baku fila iha estrada Farol nian.Yesterday we saw a car overturn in a street in Farol.
- Horiseik ami haree karau barak hoku hela iha debu ne'e.Yesterday we saw lots of buffalo lying in this wallow.
- Mana nia ain kukun ne'e atu pinta kór saida?Older sister, what colour are you going to paint your toenails?
- Mana Nita hamaus nia bebé tanis hela iha uma laran.Older sister Nita is settling her baby who is crying in the house.
- Mana husu misa ba nia oan ne'ebé moris mai mate.My older sister requested a mass intention for her stillborn baby.
- Mana ne'e idade ona, ko'alia saida ita halo tuir de'it.Older sister is getting on in years, whatever she says we just do.