Dad tied up the horse’s reins to a big tree so the horse wouldn’t run off again. in Tetun
Pai kesi kuda talin iha ai-huun boot para kuda lalika halai tan.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Prohibition & permission
keta / lalika / la bele — prohibition
lalikaThree strengths of 'don't': 'lalika(n)' is softest — 'no need to, don't bother'. 'keta' is a direct prohibitive command. 'la bele' = 'not allowed, must not'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Hudi ne'ebá tohar tanba nia fulin mesak bokar de'it.The banana tree over there broke off, as its bananas are all really big.
- Fiu kotu tanba ai-huun boot monu iha leten.The wire broke because a big tree fell on it.
- Ha'u nia apá kadoo ai-teka atu halo ba meza ho kadeira.My dad sawed a teak tree to make chairs and tables.
- Ha'u sei kesar ó nia hahalok aat ne'e bá pai para lalika halo taan.I will report your bad behaviour to dad so that you don’t do it again.
- Tusan ne'e ha'u selu neineik-neineik, to'o tinan ida foin selu kotu.I paid off this debt slowly. It took me a year to pay it off completely.
- Apá mate ho klamar moos.Dad died with a clean heart.