Dulce and Joana don’t know each other yet. in Tetun

Dulce ho Joana seidauk koñese malu.

English → Tetun phrasebook

Grammar in this phrase

  • Negation

    seidauk — 'not yet'

    seidauk

    Single word covering English 'not yet / hasn't ... yet'. Goes before the verb.

  • Reciprocal

    malu — 'each other'

    malu

    'malu' follows the verb to mark reciprocal action. Common in political / news idioms: 'haree malu diak' (get on well), 'diskuti malu' (argue), 'haan malu' (oppose one another), '(liafuan) la haan malu' (testimonies don't match).

More patterns like these in the Tetun grammar guide.

Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.

Related phrases