Fetch a tarpaulin here to cover the firewood so that the rainwater won't get into it. in Tetun
Foti lai lona mai satán netik ai-maran para udan been la bele kona.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- Please cover these things with a tarpaulin so that if it rains they won’t get wet.Taka lona ba sasán sira ne'e hotu para udan mai karik la bele bokon.
- Don't go into the sea here, the water is deep!Keta tama iha tasi ne'e, bee ne'e kle'an!
- Reduce sugar (in your diet) so you won’t get diabetes.Halo menus masin midar para la bele hetan moras raan midar.
- Your injured leg needs to be bandaged so that dirt doesn’t get into it.Ita nia ain kanek ne'e presiza bobar ligadura para fo'er la bele kona.
- Some people put candlenut on the baby's fontanel so that cold won't get in.Ema balu taka bebé nia baboton ho kamii para malirin la bele tama.
- If an arrow goes into your body, it’s hard to get it out. It has to be cut out.Rama oan tama ó nia isin, sai araska, tenke koá sai.