I am going to be the godmother of the child. in Tetun
Ha'u mak sai labarik nia inan sarani.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- The child is still a bit shy about going to the front to sing (but s/he does it).Labarik ne'e atu bá kanta iha oin sei mo-moe.
- Where are you going?Ita bá ne'ebé?
- I am going to Baucau.Ha'u bá Baucau.
- You are my beloved child.Ó ne'e ha'u nia oan doben.
- Who is going? (for a group)See-see mak atu bá?
- My godmother keeps a cockatoo.Ha'u nia madriña hakiak kakatua ida.