I don’t really trust that man. Just looking at his face we already know (he’s not trustworthy). in Tetun

Ha'u ladún konfia katuas ne'e, haree nia oin de'it mós ita hatene ona.

English → Tetun phrasebook

Grammar in this phrase

  • Aspect markers

    ona — 'already' (perfective)

    ona

    Placed after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.

  • Possession

    nia / nian — possession

    nia

    'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.

More patterns like these in the Tetun grammar guide.

Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.

Related phrases