If I had really entered that door, I too would have died. in Tetun
Se karik uluk ha'u tama duni iha odamatan ne'e, ha'u mós mate tiha ona.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Conditionals
se / karik — conditionals
sekarik'se' opens a definite conditional ('if X, then Y'). 'karik' sits at the end of a clause and hedges it ('perhaps'); it can also mark an uncertain conditional.
Aspect markers
ona — 'already' (perfective)
onaPlaced after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.
Aspect markers
tiha ona — completed perfect
tiha onaStronger than 'ona' alone. Marks a completed action with ongoing relevance — closer to the English present perfect.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Madalena huu nia liman ida ohin bee manas kona.Madalena blew on her hand which had just had hot water touch it.
- Hori-kalan ha'u atu estuda, maibé la iha livru, entaun ha'u deskansa de'it.Last night I intended to study, but had no books, so I just had a rest.
- Ha'u ladún gosta lee istória ne'e, tanba deskritivu demais, asaun la iha.I didn't really like reading this story, as it was too descriptive, there was no action.
- Ha'u nia oan ne'e ne'e, hanesa ami mesak, ne'e nia ladún seda – ladún maña.My daughter here, like, when we’re alone, she’s not really you-know – not really demanding.
- STAE hasai esteitmentu katak eleisaun ne'e iha sala maibé la iha manipulasaun.STAE released a statement that the election had involved errors but that there had been no manipulation.
- Ko'us labarik keta doko demais, se lae nia bele mura tanba nia foin han bosu loos.When cuddling this infant don't shake her too much, else she might burp up her milk, because she's just had a big feed.