If you are going out at night, use an invisibility charm, so that the enemy won't see you. in Tetun
Atu sai kalan, uza matan helik, para inimigu keta hetan.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Prohibition & permission
keta / lalika / la bele — prohibition
ketaThree strengths of 'don't': 'lalika(n)' is softest — 'no need to, don't bother'. 'keta' is a direct prohibitive command. 'la bele' = 'not allowed, must not'.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Ita la'o kalan, kuidadu rama ambon.If you go out at night, watch out for metal darts.
- Ita uza ita nia matan hodi haree.we use our eyes to see.
- Uza alkati hodi losu pregu.Use the pliers to pull out nails.
- Inimigu la bele deskobre saida mak ami halo.The enemy couldn't find out what we were doing.
- Uza kabas nailon hodi dada papagaiu para la bele kotu.Use nylon thread to fly the kite so it won't break.
- Ami uza kareta ne'e ba ami nia an.We use this car for ourselves (i.e. for private use).