We use this car for ourselves (i.e. for private use). in Tetun
Ami uza kareta ne'e ba ami nia an.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- This car is my private car, not a government one.Kareta ne'e ha'u nian privadu, la'ós estadu nian.
- Many people nowadays use gas for cooking, and don’t use firewood any more.Ema barak agora uza gás hodi te'in, no la uza ona ai-sunu.
- Now we are no longer use a hearth of three cooking stones, but instead use a stove to cook.Agora ami la uza ona lali'an, maibé uza fali fogaun hodi te'in.
- The suspension of Apoli’s car is very weak. When the car hits a pothole we feel sore all over.Apoli nia kareta mola fraku. Kuandu tama rai kuak halo isin moras hotu.
- This is my car.Ne'e ha'u nia kareta.
- This car is mine.Kareta ne'e ha'u nian.