The enemy couldn't find out what we were doing. in Tetun
Inimigu la bele deskobre saida mak ami halo.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- If you go out at night, watch out for metal darts.Ita la'o kalan, kuidadu rama ambon.
- I looked for my keys but couldn't find them, as a book concealed/covered them.Ha'u buka xave la hetan, tanba livru helik tiha.
- If an arrow goes into your body, it’s hard to get it out. It has to be cut out.Rama oan tama ó nia isin, sai araska, tenke koá sai.
- If you are going out at night, use an invisibility charm, so that the enemy won't see you.Atu sai kalan, uza matan helik, para inimigu keta hetan.
- The doctor did an autopsy on the victim to try to find out exactly what had caused his death.Doutór sira halo autópsia ba vítima nia mate isin atu buka hatene, tanba saida loos mak kauza nia mate.
- What is Moisés doing?Moisés halo saida?