In 2007, the government worked hard to import rice to resolve the food crisis in the country. in Tetun
Iha tinan 2007, governu halo esforsu atu importa foos hodi rezolve krize alimentár iha rai laran.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- We ask that the government intervene to bring the price of rice in the country back to normal.Ami husu governu atu intervén hodi normaliza fila fali folin foos iha rai laran.
- The government is working hard to open up employment possibilities to reduce the unemployment rate in the country.Governu haka'as an atu loke kampu servisu para hatuun númeru dezempregu iha rai laran.
- Auntie mills rice in a (rice) mill.Tia dulas hare uza mákina.
- Our country is republic country not monarchy.Ita nia nasaun ne'e repúblika la'ós monárkia.
- Maria went to weed the rice that in the rice bay.Maria bá hamoos hare ne'ebé iha kabubu laran.
- They worked hard such that their sweat poured out.Ami servisu to'o kosar metan sai.