Many people get sick with malaria during the rainy season. in Tetun
Iha tempu udan ema barak moras malária.
About this translation
This Tetun (Tetum) translation comes from a curated 2,500-phrase parallel corpus drawn from the official tetun.org dictionary by Catharina Williams-van Klinken. Tetun is one of the two official languages of Timor-Leste alongside Portuguese.
Want to translate your own English text? Try the free English ↔ Tetun translator. Or browse the Tetun dictionary for individual word lookups.
Related phrases
- Many Timorese people were killed during the war.Uluk ema oho mate Timor oan barak iha funu laran.
- Many Timorese people died during the Indonesian occupation.Durante okupasaun Indonezia, Timor oan barak mate.
- November is the rainy season, so it’s better to get ready for it by getting a raincoat.Fulan Novembru tempu udan, ne'ebé hola kapa prepara antes udan mai.
- Yesterday two groups of young people attacked one another in Hudi Laran, injuring many people.Horiseik joven grupu rua seran malu iha Hudi Laran halo ema kanek barak.
- Many children are sick with malaria. Therefore we appeal to parents to use mosquito nets for the children.Labarik barak moras malária. Ne'e duni husu ba inan-aman atu uza muskiteiru ba labarik sira.
- During the 2006 crisis some people said, "The common people chase death, the leaders chase seats (of power)."Iha krize 2006 ema balu dehan, "Povu duni kaixaun, boot sira duni kadeira."