My name has been sullied, because someone accused me (falsely). in Tetun
Ha'u nia naran dois ona, tanba ema tula liafuan ida mai ha'u.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
ona — 'already' (perfective)
onaPlaced after the verb (or after the object), 'ona' marks that something has already happened. Cannot stand alone — must belong to a sentence. See also 'tiha ona' for a stronger completed aspect.
Possession
nia / nian — possession
nia'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Lita: Nia naran António ka? Ina: Lae, nia naran José.Lita: Is his name António? Ina: No, his name is José.
- Ha'u nia viziñu sira baku malu tanba du'un malu buan.My neighbours had a fight because they accused each other’s (wives) of being witches.
- Polísia investiga Carlos tanba iha akuzasaun katak nia oho mate ema.The police are investigating Carlos because there is an accusation that he has killed someone.
- Nia naran jentiu "Naha Risi", maibé iha eskola bolu tuir naran sarani, "Manuel dos Santos".His traditional name is "Naha Risi", but at school he is called by his Christian name "Manuel dos Santos".
- Uluk ema respeitu ó tanba ó servisu ho onestu, maibé agora ó nia naran aat ona tanba ó na'ok.People used to respect of you because you worked honestly, but now you have a bad reputation because you stole.
- Nia naran Atai.His name is Atai.