On Saturday we are going to swim at (the beach at) Kristu Rei. in Tetun
Loron Sábadu ami sei bá hariis tasi iha Kristu Rei nian.
English → Tetun phrasebook
Grammar in this phrase
Aspect markers
sei — 'will' or 'still'
seiTetun has no verb conjugation. Aspect and tense are marked by particles. 'sei' sits immediately before the verb — marking a definite future ('will') or a continuative ('still'). Combine with 'hela' after the verb for ongoing action. Negation is 'sei la' = 'will not'.
Possession
nia / nian — possession
nian'nia' goes BEFORE the thing possessed; 'nian' goes AFTER. Both function the same way; position decides which form. 'nia' is also the 3rd-person pronoun (he / she / it) — disambiguate by position.
More patterns like these in the Tetun grammar guide.
Translate your own text with the free English ↔ Tetun translator or look up individual words in the Tetun dictionary.
Related phrases
- Bainrua ami bá pasiar iha Cristo Rei.The day after tomorrow we are going for an outing to Kristu Rei (the Jesus statue).
- Korenti tasi dada mane joven ida iha Kristu Rei sai ba tasi klaran.The sea current dragged a young man out to sea in Kristu Rei.
- Ha'u sei ba pasiar iha Kristu Rei ho kolega kampus.I will go for a walk at Kristu Rei (the Jesus statue) with my friends from the campus.
- Sábadu kotuklast Saturday
- Ita bá ne'ebé?Where are you going?
- Ha'u bá Baucau.I am going to Baucau.